2023年4月14日 星期五

蛤仔、蚶仔,到底有啥牽連?

最近因為臺灣蚶仔提著血統證明,討論kah足熱,台語人當然愛摻一跤,因為伊ê名「蚶仔ham-á」佮感嘆疑問詞 ”Hannh?(唅?)”,攏是台語。

先來定義一下。主角 Meretrix taiwanica,
台語號做「蚶仔(ham-á)」,
華語號做『蛤蜊』音ㄍㄜˊㄌㄧˊ,俗音ㄍㄜˇㄌㄧˋ。

予人搝出場ê相關配角有:
(1)蛤仔(kap-á)、田蛤仔(tshân-kap-á)
(2)螿蜍(tsiunn-tsî)
(3)蜊仔(lâ-á),

頂面tsia--ê對應華語是:
(1)青蛙ㄑㄧㄥ ㄨㄚ、蛤蟆ㄏㄚˊㄇㄚ˙
(2)蟾蜍ㄔㄢˊㄔㄨˊ、癩蛤蟆ㄌㄞˋㄏㄚˊㄇㄚ˙
(3)蜆ㄒㄧㄢˇ

先來講歷史上久長ê「蛤」。這字《說文》就有收,音古沓切,講是海裡ê生物,閣有3種,攏是有修煉過ê動物所化(朋友啊,蚶仔是精(tsiann),古早人就按呢想lioh),唐朝時代ê註解就講伊是「蚌(pāng)」;「蜊(lî)」佇A.D.997文獻就有出現,講伊是「蛤(kap)」。「蛤蜊(kap-lî)」兩字真早就合做一个詞,現代華語繼承這个名。

咱牽出來講一个誠重要ê觀念。漢語範圍足闊,包含誠濟語言,準有使用漢字,嘛定定有家己無仝款ê發展,毋但是音字喔,構詞、號名嘛是,也就是講,一項物件佇無仝所在、會有無仝款名。這其實足正常,tomato佇臺灣,日語掠外,就有「臭柿仔」佮「柑仔蜜」天差kah地ê兩種名,一个臭一个蜜neh!

仝款ê道理,這个水產,佇台語繼承另外一个名。「蚶」字佇文獻出現ê時代佮「蜊」仝款,嘛是足早,音呼談切,意思就是「蛤」。也就是講,咱講ê「蚶仔ham-á」,uan-na有誠久長ê歷史囉。

啊若台語teh講ê「kap-á」,我毋知影敢有本字,有可能無,取伊 "kap kap kap" ê聲音,加「仔」變做伊ê名。"kap"音用「蛤」無奇怪,因為「合」除了ha̍p(對應華語ㄏㄜˊ),閣有kap ê音(對應華語ㄍㄜˇ),加上虫(huí)字爿,就變做「蛤」,咱共kap-á寫做「蛤仔」,其實是借音。

Hannh?Ah "hannh"--leh?
(唅?啊「唅」咧?)

「Hannh」佇tsia啦:華語共「蛤」這字,提去表示『蛤蟆』ㄏㄚˊㄇㄚ˙……(Hannh?)

華語講ê『癩蛤蟆ㄌㄞˋㄏㄚˊㄇㄚ˙』就是台語講ê「螿蜍tsiunn-tsî」,『蛤蟆ㄏㄚˊㄇㄚ˙』差不多就是「蛤仔kap-á」(嘛會使講「田蛤仔tshân-kap-á」)。䢢拄䢢、千拄千,這个ㄏㄚˊ佮咱ê "hannh" 足倚音,致使逐家欲寫台語火星文ê時,自然會選擇『蛤』這字囉!可能有ê人拍出來是『蝦』,是按怎leh?因為honnh,『蛤蟆』其實本來寫做『蝦蟆』,音嘛是ㄏㄚˊㄇㄚ˙,所以你拍ㄏㄚˊ,嘛會出『蝦』。

另外,華語ê『蜆』ㄒㄧㄢˇ 就是咱ê「lâ-á」,來源是啥我無研究,寫做「蜊仔」至少是倚音,意思嘛有合。海產店ê鹹蜊仔、蜊仔湯,閣有彼號『蜆精』,攏是這款比蚶仔較細粒、色水較烏ê蚌類。

足心適honnh?好啦,文字學ê趣味,就是遮爾樸實,閣白汫無味……

最後閣補充一下,hannh會按呢標,是因為就臺羅ê體例,無固定聲調ê嘆詞,就用-h來標,所以伊毋是第4調喔!伊咱口語內底實際上ê音較接近第9調,所以若有人寫做 "ha̋nn",袂使講人寫毋著heh。若欲寫漢字,會使用「唅」,毋過這款擬聲詞,猶是寫羅馬字較好。

沒有留言:

張貼留言